出自魔法纪录中文Wiki
人物信息 | |
---|---|
日文名 | 深月 フェリシア |
假名 | みつき フェリシア |
羅馬音 | Mitsuki Ferishia |
英文名 | Felicia Mitsuki |
其他譯名 | 深月菲莉希亞 |
別名 | 大錘 |
聲優 | 佐倉綾音 |
人設 | 蒼樹梅 |
初登場 | 《魔法紀錄》主線劇情第1部第4章 |
實裝 | 主線劇情第1部第4章(2017年9月4日) |
萌點 | 狂戰士、假小子、隱藏巨乳 |
年齡 | 13(中1) |
身高 | 151cm |
願望 |
讓自己造成雙親喪命的火災不復存在 |
固有能力 | 記憶消除(物理) |
武器 | 錘子 |
靈魂寶石位置 | 腹部 |
出身地 | 神濱市南凪區 |
學校 | 中央學園 |
關係人 |
隊友:環彩羽、七海八千代、由比鶴乃、二葉紗奈、環憂 友人:夏目佳子、三栗菖蒲 |
備註 | 遊戲中另有小菲莉西亞、鶴乃·菲莉西亞(快遞ver.)卡面。 |
本角色劇情有漢化,點擊查看 |
深月菲莉西亞是《魔法紀錄》中登場的一名魔法少女,在主線故事開始前作為「魔法少女傭兵」而獨自生活著。
簡介
活潑好勝、逍遙自在的魔法少女。將魔女視作弒親之仇而打自心底憎恨,以「傭兵」為職在神濱各地與魔女展開戰鬥。粗野的腔調是受了戰鬥系少年漫畫的影響。不過,她其實內心溫柔,也很喜歡動物。
元気で勝気で自由ままな魔法少女。魔女を両親の仇として心底憎んでおり、そのため「傭兵」を生業として、神浜の各地で魔女との戦いを繰り広げている。ワイルドな口調はバトル系少年漫画の影響。ただ、心根は優しく動物が大好き。
遊戲數據
屬性 | 暗 | 類型 | 攻擊 | ★★☆☆☆ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
入手方式 | 常駐稀有轉蛋中可獲得 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
詳細數據 - 編輯數據 - 模板 |
Magia強化素材
Magia Lv 1 → 2 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
× 3 | × 3 | × 10000 | ||||
Magia Lv 2 → 3 | ||||||
× 5 | × 5 | × 3 | × 3 | × 100000 | ||
Magia Lv 3 → 4 | ||||||
× 7 | × 7 | × 5 | × 5 | × 3 | × 3 | × 300000 |
Magia Lv 4 → 5 | ||||||
× 9 | × 9 | × 7 | × 3 | × 5 | × 5 | × 1000000 |
編輯數據 - 模板 |
覺醒素材
2★ → 3★ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
× 2 | × 6 | × 4 | × 5 | × 3 | × 1 | × 100000 |
+ 6% | + 2% | + 3% | + 2% | + 4% | + 4% | |
3★ → 4★ | ||||||
× 4 | × 9 | × 7 | × 8 | × 3 | × 2 | × 300000 |
+ 7% | + 3% | + 4% | + 3% | + 5% | + 5% | |
4★ → 5★ | ||||||
× 3 | × 12 | × 6 | × 12 | × 8 | × 6 | × 1000000 |
+ 8% | + 4% | + 5% | + 4% | + 6% | + 6% | |
5★滿 | ||||||
× 3 | × 15 | × 10 | × 15 | × 10 | × 8 | |
+ 9% | + 5% | + 6% | + 5% | + 7% | + 7% | |
ATK | DEF | HP | Accele | Blast | Charge | 消耗CC |
編輯數據 - 模板 |
精神強化
★★★★★ | LV 1 | LV 100 | 覺醒(加成) | 精神強化(總加成) | ||
---|---|---|---|---|---|---|
HP | 5194 | 21087 | 22352 | (6%) | 26539 | (4187) |
ATK | 2159 | 8700 | 9483 | (9%) | 10590 | (1107) |
DEF | 1645 | 6530 | 6857 | (5%) | 8463 | (1606) |
ACCEL | 5% | 9% | (4%) | |||
BLAST | 7% | 13% | (6%) | |||
CHARGE | 7% | 12% | (5%) |
魔女化身
原案、監修:劇團狗咖喱(泥犬) |
Beatrice | BEATRICE | |||
攪拌的魔女化身 其姿態為眼臉 |
攪拌のドッペル その姿は、瞼 | ||||
這份感情的主人在這個Doppel顯現的過程中將陷入深度的睡眠,而不會目睹Doppel的所見。
這個Doppel在主人沉睡時,會以空虛的瞳孔中流出的泥淚,將全部的不相宜覆蓋並改寫。 當需要將現實踏碎的力量時,就會迎來這個摹寫的甦醒吧。 |
この感情の主はこのドッペルが現れている間、深い眠りに落ち、このドッペルが知り得ることを主が目にすることはない。
このドッペルは主が寝ているうち、虚ろな瞳から流れ出る泥涙で全ての不都合を覆い隠し塗り替えてしまう。 現実を踏み砕くちからを必要としたとき、この写しは目を覚ますだろう。 | ||||
|
記憶結晶
專屬記憶結晶
圖片 | 日文標題 中文譯名 |
稀有度 | 類型 |
---|---|---|---|
牧場の思い出 牧場的回憶 |
✸✸✸ | 技能型 | |
なんだってしてやるよ 什麼都願意做 |
✸✸✸✸ | 能力型 |
相關記憶結晶
圖片 | 日文標題 中文譯名 |
稀有度 | 類型 |
---|---|---|---|
休日の昼寝も思うがまま 休息日午睡也隨心所欲 |
✸✸ | 能力型 | |
友達できた! 交到朋友啦! |
✸✸✸✸ | 能力型 | |
地下水路の手荒い歓迎 下水道里粗魯的歡迎 |
✸✸✸ | 能力型 | |
稽古は続く 練習繼續 |
✸✸✸ | 能力型 | |
マジカルハロウィンシアター Magical Halloween Theater |
✸✸✸✸ | 技能型 | |
ここからはじまる物語 故事從此開始 |
✸✸✸✸ | 能力型 | |
光、降り注いで 光,輕輕灑下 |
✸✸✸ | 能力型 | |
忍び寄るふたつの影 偷偷靠近的兩個身影 |
✸✸✸ | 技能型 | |
みんなに笑顔を! 帶給大家笑容! |
✸✸✸✸ | 能力型 | |
見よう見真似で…? 邊看邊學就…? |
✸✸✸ | 技能型 | |
宝物がここに 寶物在這裡 |
✸✸✸ | 技能型 | |
空気を吸って吐くように 如同呼吸空氣 |
✸✸✸ | 能力型 | |
歓喜は刹那か永遠か…? 歡喜是剎那還是永遠…? |
✸✸✸✸ | 能力型 | |
一瞬の連携プレー 一瞬間的配合 |
✸✸✸ | 技能型 | |
小さなつわもの 小小的勇士 |
✸✸✸✸ | 技能型 | |
桜舞うアクアリウム 櫻花飛舞的水族館 |
✸✸✸✸ | 技能型 | |
戦う少女に御利益を 為戰鬥的少女保佑 |
✸✸✸✸ | 技能型 | |
いつものみんなでお買い物 和往常一樣的大家一起購物 |
✸✸✸✸ | 能力型 | |
楽しく遊んだそのあとは… 開心地玩樂之後…… |
✸✸✸✸ | 技能型 | |
鏡に映るまやかしの憎悪 映於鏡中的虛假憎惡 |
✸✸✸✸ | 能力型 | |
覚醒前夜 覺醒前夜 |
✸✸✸✸ | 能力型 | |
にぎやかな潮騒 熱鬧的潮聲 |
✸✸✸✸ | 能力型 | |
求める光、救われる未来 尋求的光明,被拯救的未來 |
✸✸✸✸ | 技能型 | |
深まる絆の輝き 深情的光輝 |
✸✸✸✸ | 能力型 | |
序幕での対峙 序幕上的對峙 |
✸✸✸ | 能力型 | |
予想外の本音 出乎意料的心聲 |
✸✸✸ | 技能型 | |
眠りにつくなら… 如果要入睡的話…… |
✸✸✸✸ | 能力型 | |
無心になりたくて 想要全神貫注 |
✸✸✸✸ | 技能型 | |
みんなで一緒にストレッチ! 大家一起做伸展運動! |
✸✸✸✸ | 能力型 | |
大人買いに憧れて 嚮往大人購物 |
✸✸✸ | 能力型 | |
奪われしレコード 紀錄遭到掠奪 |
✸✸✸✸ | 技能型 | |
みかづき荘の音 三日月莊之音 |
✸✸✸✸ | 技能型 |
魔法少女劇情
注意:以下內容可能涉及劇透,請謹慎閱讀。 |
---|
第三話中,丘比在和夏目佳子的交談中透露,菲莉西亞與魔女的弒親之仇不是真實的。母親因為她的小惡作劇點著了廚房,家中陷入火海,手忙腳亂中她向丘比許願「一切都沒發生過」,結果以改寫她的記憶的形式實現。住宅被復原,鄰居被植入她的父母失蹤的記憶,而她的記憶變成了「雙親被魔女殺害」。 |
角色語音
魔法少女 | ||||||||||
|
魔法少女劇情 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
育成 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
首頁 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
關卡 | |||||||||||||||||||||||||
|
戰鬥 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
登入①(初次登入時) | |
你看看,這件衣服還行吧~?就咱來說還是很酷很可愛的嘛。看!耳朵還會動誒! | |
【原文】なぁなぁ、この衣装どうだ~?オレ的には結構かっこかわいい感じでいいと思うんだよな。ほら!耳とか動くんだぜ! |
登入②(早) | |
嗚呀呀…咱不想起床…絕對不起…因為啊…動物就是要自由自在地…生活在大自然的啊…嗚呀呀 | |
【原文】ムニャムニャ…オレはおきねぇ…絶対におきねぇからなぁ…動物はなぁ…自由だからなぁ…大自然で…ムニャムニャ… |
登入③(晝) | |
好—嘞!午飯前來練習萬聖節的舞台劇吧!肚子餓了之後的午飯更美味啊——! | |
【原文】うっしゃー!昼飯前にハロウィンの劇の練習するぞー!やっぱお腹はぐぅペコの方が飯もうまいからなー! |
登入④(夜) | |
喲!如果再不去練習的話花凜就要生氣了!別看咱平時那麼自由,被拜託的事情還是會好好乾的!畢竟是傭兵嘛! | |
【原文】おっ!そろそろ練習に行かないとかりんに怒られる!いつもはグータラかもだけど、頼まれたことはちゃーんとやるぞ!だって傭兵だからな! |
登入⑤(深夜) | |
好累—想睡—!超級累的—!也沒有魔女的反…要——睡了。不對!得去要糖果了!不給糖果就搗蛋哦! | |
【原文】疲れたーねみー!ちょーだりー!魔女の反応もねーし…ねちまおーかなー。って!お菓子もらいにいかないと!トリックオアトリートだぞー! |
登入⑥(其他) | |
嗯啊!?不好意思,傭兵業務正暫停服務!萬聖節比較重要嘛。等下不是吧這個時候來魔女了—!?那就是另一回事了! | |
【原文】んがっ!?あぁ悪いけど今は傭兵休業中!ハロウィンが大事だからなー。ってマジで魔女が現れたのかー!?そうなりゃ話は別だぞ! |
登入⑦(AP滿) | |
衣服和包包都準備好了!好啦快走啦!咱的第一次上台肯定會成功的! | |
【原文】衣装もカバンも準備はオッケー!ほら、さっさと行くぞー!オレはじめての役者だからなー絶対に成功させてやるんだ! |
登入⑧(BP滿) | |
要是咱在無限鏡像中被複製的話,就會出現兩頭牛。再被複製,就會出現4頭。哇,感覺跟牧場一樣啊! | |
【原文】ミラーズでオレがコピーされたらウシが2匹。またコピーされて4匹。って、なんかスゲー牧場みたいになりそうだなー! |
未使用(#32) | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊① | |
過來,快看咱這個包!裡面一—堆零食!八千代已經是大人了,要不到糖,待會就分她一個吧!唔嘻嘻! | |
【原文】ほーら、見てみろよこのカバン!お菓子ちょー大量だぜー!やちよは大人でもらえないから後で1個あげるんだー!ウッシッシ! |
魔法少女點擊② | |
咱和鶴乃一起做了土豆泥了哦!啊,不是,是紐西蘭風味的那種!萬聖節的時候,大家都在吃吶! | |
【原文】鶴乃と一緒にマッシュポテト作ったぞー!あっ、じゃなくてコルカノンっていう似てるやつ!ハロウィンでよく食うんだってさー! |
魔法少女點擊③ | |
這台詞本啥玩意啊!台詞根本整不明白嘛!是誰標的音啊——啊、啊啊…不就是咱嗎! | |
【原文】んだよこの台本!全然フリガナがよめねーじゃんか!誰がフリガナふったんだよーコレ!あっ、あぁ…オレじゃん! |
魔法少女點擊④ | |
這衣服超酷,不過這鈴鐺也超酷對吧?可乃子那傢伙,似乎是用黃銅加工做的誒—! | |
【原文】衣装もスゲーけどこの鈴もすげーと思わねー?かのこのやつ、シンチョウっていうやつを加工して作ったらしいぜー! |
魔法少女點擊⑤ | |
話說回來沒被明日香搶走牛的角色,真是太好了…還能得一件衣服,這種機會可找也找不到啊! | |
【原文】それにしても明日香にウシ役を奪われなくて良かったぞ…こんな服もらえるなんて、滅多にないもんな! |
魔法少女點擊⑥ | |
舞台劇啊、能演有台詞的角色啊、咱是第一次啊!以前老師都讓咱「別搗蛋」,一直叫咱跑後台呢! | |
【原文】劇で自分にセリフがあるとかさ、初めてなんだよな!いつも「場を乱す」とか先生に言われて、裏方に回されてばっかりだからな! |
魔法少女點擊⑦ | |
雖然劇里用到的糖果全給出去了,但那幫小不點那麼開心,也挺好不是嗎! | |
【原文】劇で使ったお菓子はあげちゃったけどさ、ちっこい子達が喜んでくれたから、まぁいいのかもだよな! |
魔法少女點擊⑧ | |
咱老爸,是英國那類的英語國家來的人啦,所以以前還全家一起的時候,總會在這時候搞個萬聖節聚會喔! | |
【原文】オレのとーちゃん、イギリスとか英語の国の人だからさ、家族で暮らしてた時は結構ハロウィンとかやってたんだぜ! |
魔法少女點擊(隱藏語音) | |
南瓜湯那東西~,一直都是老媽負責掏空南瓜嘛。咱基本就是負責畫臉的! | |
【原文】パンプキンスープな〜、かーちゃんがかぼちゃをくり抜いて器にしてたぞ。俺は、それに顔を書くのが仕事だったんだぞ! |
登入①(初次登入時) | |
哇哈哈—!今天來了來了來了——!夏天讓人渾身發顫啊!真不愧說啊——這個時期不知怎的就會情緒高漲起來! | |
【原文】ダッハハー!今日もきたきたきたー!夏を全身でビリビリに感じるぜ!やっぱさーこの時期ってなんだかテンション上がるよな-! |
登入②(早) | |
喔——起了啊!咱一會兒就去海邊咯!和鶴乃打仗去哦—。看咱噗噗地打得她落花流水! | |
【原文】おー起きたか!オレはこれから海行ってくるぜ!朝一で鶴乃と勝負するからよー。ブッチギリで勝ってやるぜ! |
登入③(晝) | |
鶴乃——你OK了嗎!?今天的午飯是超級無敵爆裂尼加拉素麵!鼓足氣力開吃吧—! | |
【原文】鶴乃ー準備はいいか!?今日の昼飯はウルトラスーパー爆裂ナイヤガラ素麺だ!気合いいれて食うぞー! |
登入④(夜) | |
夏天啊——白天很長,很不錯啊——。能在外面玩超—級久!不過就是—…越是玩的開心,秋天到來的時候就給人打擊越大啊——… | |
【原文】夏ってさー昼が長いからいいよなー。外でながーく遊べるんだから!たださー…その分秋になった時にショックなんだよなー… |
登入⑤(深夜) | |
哈—!?夏夜就不搞怪談啥的行不行啊——!?呃—…是這樣子的嗎…。沒、才不是!又不是怕了—! | |
【原文】はー!?夏の夜だからって怪談とかやらなくていいんじゃねーのー!?うーん…そういうものなのか…。い、いや!怖くねーし! |
登入⑥(其他) | |
唰唰亮起來的外面也是炎炎熱熱的夏天啦——的感覺是很不錯,但窩在空調房裡宅~他個爽也是夏天的一部分呢——! | |
【原文】カンカン照りの外もなつなつなつだぜーって感じで最高なんだけど、クーラー効いた部屋でダラ〜っていうのも夏なんだよなー! |
登入⑦(AP滿) | |
冒險啦探險啦這不是最適合夏天了嘛——!?對吧?對吧!?所以咱幾個,趕緊出門轉轉吧——! | |
【原文】冒険とか探検とかさ夏にはピッタリって感じしねーか!?だよな?だよな!?つー事でいっちょ出かけるとするかー! |
登入⑧(BP滿) | |
嗯?不是…這裡是平時那個地方吧。不、不、不是…夏天了,給人搞得像是試膽大會一樣的感覺…這種問題…不、不、不存在的啦! | |
【原文】ん?いや…ここいつもの所だろ。べ、べ、別に…夏だからって肝試しみたいな感じがするとか…そんな事は…ね、ね、ねーからな! |
未使用(#32) | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊① | |
喔—哦!來搞煙花吧—!那個放下去之後會噗啊—地噴火的東西!把那個放到10處地方再一口氣全部點燃不是很——好玩嗎!? | |
【原文】おーっし!花火やろうぜー!置いてさブシャーって噴火するやつ!あれを10個位置いて一気に火つけたら面白くねーかー!? |
魔法少女點擊② | |
呀——!怎麼樣!?啊…四秒嗎…總進不去三秒線啊……再這樣下去,就贏不了菖蒲了!吃西瓜速度比賽! | |
【原文】しゃー!どうだ!?あぁ…四秒か…三秒台になかなかはいれねーな…まだまだこんなんじゃ、あやめに勝てねーぞ!スイカの早食い対決! |
魔法少女點擊③ | |
噗哈—!熱得不行的時候喝掉的水最棒了啊!一杯可不夠—!大叔!再來一杯! | |
【原文】プハー!このあちー中グビっと飲む水が最高なんだよな!一杯じゃたんねー!おっちゃん!もう一杯! |
魔法少女點擊④ | |
好熱…不行了…今天已經一步路都走不動了…。咱問你…有沒有那種叮叮冷好的飲料啊?還有咱喜歡的葡萄冰激凌! | |
【原文】あちぃ…駄目だ…今日は一歩もうごけねーよ…。なぁなぁ…キンキンに冷えたジュースねーの?あとオレの好きなブドウのアイスも! |
魔法少女點擊⑤ | |
打西瓜?!交給咱吧!好…要上了…。右邊?啊?左邊?…啊啊啊—夠了!都閉嘴都閉嘴!直直突擊——! | |
【原文】スイカ割り?!オレに任せろよ!よーし行くぞ…。右?へ?左?…あぁぁーもう!うるさいうるさい!真っ直ぐ突撃だー! |
魔法少女點擊⑥ | |
真是…麻煩得要死!菖蒲還吵著要決勝負,不想管她啦。嘛,咱這邊雖然涼爽但很忙啊。沒時間和她打架~! | |
【原文】ったく…めんどくせーなー!またあやめが勝負しろってしつこいんだよ。まっ、オレは涼むのに忙しいんだ。アイツの相手をする暇はないね〜! |
魔法少女點擊⑦ | |
海邊也不錯,但泳池也不錯啊—!咱總之就是游它個幾圈!然後就是,舒舒服服地困了之後睡午覺。簡直超棒有沒有——! | |
【原文】海もいいけどプールもいいよなー!オレはさ、とにかく泳ぎまくる!そんで、良い感じに眠くなって昼寝。これが最高なんだよー! |
魔法少女點擊⑧ | |
以前每天都去暑假的電台體操的呀——!而且咱在開始一小時前就能到場去跑步,領頭也輕輕鬆鬆—! | |
【原文】昔は夏休みのラジオ体操毎日行ってたなー!しかも始まる一時間前に到着して走りこんでるから、アップもバッチリだったぜー! |
魔法少女點擊(隱藏語音) | |
線香花火雖然很漂亮,但也很寂寞啊。一根的話。…所以!咱要看100根線香花火!來搞一個搞一個! | |
【原文】線香花火って綺麗だけど寂しいよな。一本だと。…という事で!オレは100本の線香花火が見てみたい!いっちょやったるか! |
登入①(初次登入時) | |
【原文】待補充 |
登入②(早) | |
【原文】待補充 |
登入③(晝) | |
【原文】待補充 |
登入④(夜) | |
【原文】待補充 |
登入⑤(深夜) | |
【原文】待補充 |
登入⑥(其他) | |
【原文】待補充 |
登入⑦(AP滿) | |
【原文】待補充 |
登入⑧(BP滿) | |
【原文】待補充 |
未使用(#32) | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊① | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊② | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊③ | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊④ | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊⑤ | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊⑥ | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊⑦ | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊⑧ | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊(隱藏語音) | |
【原文】待補充 |
登入①(初次登入時) | |
【原文】待補充 |
登入②(早) | |
【原文】待補充 |
登入③(晝) | |
【原文】待補充 |
登入④(夜) | |
【原文】待補充 |
登入⑤(深夜) | |
【原文】待補充 |
登入⑥(其他) | |
【原文】待補充 |
登入⑦(AP滿) | |
【原文】待補充 |
登入⑧(BP滿) | |
【原文】待補充 |
未使用(#32) | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊① | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊② | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊③ | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊④ | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊⑤ | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊⑥ | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊⑦ | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊⑧ | |
【原文】待補充 |
魔法少女點擊(隱藏語音) | |
【原文】待補充 |