《魔法纪录 魔法少女小圆外传》电视动画于2020年1月4日24:00(UTC+9,日本时间)首播,每周六24:00播出。在日本,动画于MBS、TOKYO MX、群馬テレビ、とちぎてれび、BS11等电视台播出,各台播出时间可能有差异;在中国,Bilibili代理了日语中字的版本,晚一个半小时播出。
动画前两话及第3话预告曾在AnimeNYC 2019提前放映。
动画第1期于2020年1月4日~3月28日播出,全13话,改编自手游主线剧情第一部第1至6章。第2期制作中。
简介
作为成就愿望的代价,魔法少女不为人知地战斗着。
但是,环彩羽却忘记了自己的愿望。
“成为魔法少女时,我许下了什么愿望?”
日常生活中的空洞。
失去的重要的东西
不知理由,每日继续着战斗……
此时,魔法少女间开始流传起了这样的传言。
“只要去神滨,魔法少女就能得救。”
魔法少女与传言聚集的城镇,神滨市。
寻找失去的愿望的环彩羽,故事从此开始——
制作人员
- 原作:Magica Quartet
- 企画:岩上敦宏、孝壽尚志、田口堅士
- 总监督、系列构成:剧团狗咖喱(泥犬)
- 主要角色原案:苍树梅
- 副监督:宫本幸裕
- 角色设计、总作画监督:谷口淳一郎
- 总作画监督:杉山延宽、山村洋贵
- 动作监督、武器设定:桥本敬史
- 主动画师:伊藤良明、高野晃久、宫井加奈
- 美术监督:内藤健
- 美术设定:大原盛仁
- 色彩设计:日比野仁
- 异空间设计:剧团狗咖喱(泥犬)、渋田直彰、高内美優
- 谣空间设计:J. A. Seazer
- 衣装设定:宫井加奈
- 编辑:松原理惠
- CG监督:岛久登
- 摄影监督:土屋康次
- 设定协力:f4samurai
- 剧本协力:ELSEWARE
- 音乐:尾泽拓实
- 音响监督:鹤冈阳太
- 音效:田中秀实
- 音乐制作人:森康哲(ハイウェイスター)
- 音乐协力:梶浦由記(本篇配乐)
- 音乐制作:Aniplex
- 动画监修:新房昭之
- 制作主任:松川裕也
- 制作担当:岡田康弘
- 设定管理:濵形優治
- 设定制作:小野洋太
- 动画制作:SHAFT
- 制作人:石川達也、小林宏之、久保田光俊、佐藤允紀
- 製作:Aniplex、芳文社、SHAFT、f4samurai
各话列表
以下日期以日本时间为准,电视首播为24:00(日本时间,两日交界时视为前一天)。
# |
日期(日本时间) |
日文标题 |
中文标题(直译) |
中文标题(Bilibili)
|
1 |
2020-01-04 |
やぁやぁ、知ってる?魔法少女のその噂 |
哎呀呀,你知道吗?魔法少女的那个传言 |
喂喂、你知道魔法少女的这个传闻吗?
|
2 |
2020-01-11 |
それが絶交証明書 |
那就是绝交的凭证 |
这就是绝交证明书
|
3 |
2020-01-18 |
友達にしてごめんね |
讓妳做(我的)朋友 我很抱歉 |
有我这样的朋友真是对不起
|
4 |
2020-01-25 |
過去じゃないです |
并不是过去 |
那不是过去
|
5 |
2020-02-01 |
あなたが割って入る隙間なんてないんですよ? |
(我們之間)沒有容妳插足的餘地 |
我们之间没有你插手的余地哦?
|
6 |
2020-02-08 |
なんだってしてやるよ |
(我)什麼都願意做 |
我什么都愿意做
|
7 |
2020-02-15 |
一緒に帰りたい |
(我)想一起回去 |
想一起回去
|
8 |
2020-02-22 |
絶対に返信しちゃだめよ |
絕對不能回信 |
绝对不可以回邮件哦
|
9 |
2020-02-29 |
私しかいない世界 |
只有我存在的世界 |
只有我的世界
|
10 |
2020-03-07 |
私の名前 |
我的名字 |
我的名字
|
11 |
2020-03-14 |
約束は午後三時、記憶ミュージアムにて |
約定在下午三點,在記憶博物館 |
约好了下午三点 在记忆博物馆
|
12 |
2020-03-21 |
どうしてこんなにみじめなんですか |
為什麼會如此悲慘 |
为什么会变得如此悲惨
|
13 |
2020-03-28 |
たったひとつの道しるべ |
唯一的路標 |
唯一的道标
|
角色
音乐
BD1 Disc 2
# |
原文 |
大意
|
1 |
Void |
(英語)虛空
|
2 |
Creeping Darkness |
(英語)潛行之暗
|
3 |
La chica dijo |
(西班牙語)少女說
|
4 |
ORO |
|
5 |
La gis sulva za Celow |
|
6 |
She Insisted |
(英語)她堅持
|
7 |
カミハマポリフォニック |
神濱複調
|
8 |
Rumored JINTA |
(英語)傳言中的JINTA
|
9 |
Magia Curativa |
(西班牙語)治癒魔法
|
10 |
Fata Magicā |
(拉丁語?)魔法的命運
|
11 |
Keraguan |
(印尼語)疑惑
|
12 |
Philosopher's Play |
(英語)哲人的戲劇
|
13 |
Mentiroso |
(西班牙語)騙子
|
14 |
Paradero de Memoria |
(西班牙語)記憶之所在
|
BD2 Disc 2
BD3 Disc 2
# |
原文 |
大意
|
1 |
Wings of MAGIUS |
(英語)Magius之翼
|
2 |
ウワサ数え唄 (ver. Music Box) |
數謠歌(音樂盒ver.)
|
3 |
Memórias com Você |
(葡萄牙語)與你的回憶
|
4 |
Mengambang |
(印尼語)漂浮
|
5 |
水名悲恋伝説 |
水名悲戀傳說
|
6 |
Altar malam |
(印尼語)夜間祭壇
|
7 |
feel close |
(英語)感到親近
|
8 |
WITCHES DANCE |
(英語)魔女之舞
|
9 |
Andiamo! |
(義大利語)出發吧!
|
10 |
50点!? |
50分!?
|
11 |
Lucky Lucky Lovely Lives→but?? |
(英語)幸運且可愛的生活→但是??
|
12 |
No es sola |
(西班牙語)不再孤單
|
13 |
Excited Beat |
(英語)興奮的節奏
|
14 |
Find you |
(英語)找到你
|
15 |
月華咲夜 [battle against MAGIUS] |
月華咲夜 [與Magius作戰]
|
16 |
Dang Gong |
|
17 |
DOPPEL |
(德語)魔女化身
|
18 |
邂逅ノイズ |
邂逅雜音
|
19 |
Rumor THEATER |
(英語)傳聞的劇場
|
20 |
BAN BAN BANZAI!万☆万☆歳!! |
|
BD4 Disc 2
# |
原文 |
大意
|
1 |
Amazing Artist |
(英語)了不起的藝術家
|
2 |
Chica Iamenta |
(西班牙語)女孩的遺憾
|
3 |
Invisible Girl |
(英語)隱形女孩
|
4 |
Radio Kula |
(塞爾維亞-克羅地亞語)無線電塔
|
5 |
AI=0 |
|
6 |
Rumeurs de Solitude |
(法語)寂寞的謠言
|
7 |
Flaunt |
(英語)炫耀
|
8 |
craves trust |
(英語)渴望信任
|
9 |
Colapso da arte |
(葡萄牙語)藝術崩潰
|
10 |
one's place |
(英語)某人的住處
|
11 |
SanAid |
|
12 |
bygone days |
(英語)過去的日子
|
BD5 Disc 2
# |
原文 |
大意
|
1 |
Origin Waltz |
(英語)起源華爾茲
|
2 |
Museo della memoria |
(意大利語)記憶博物館
|
3 |
spinnen |
(德語)紡織
|
4 |
LOCURA |
(西班牙語)瘋狂
|
5 |
Santa Salvación |
(西班牙語)神聖的救贖
|
6 |
Discurso Grande |
(葡萄牙語)大演講
|
7 |
ニグレド |
黑化
|
8 |
ニグレド(off Vocal) |
黑化(off Vocal)
|
外部链接