来自魔法纪录中文Wiki
跳转至: 导航 搜索

ウワサ数え唄》(数谣歌,罗马字:Uwasa kazoe uta)是《魔法纪录》动画第1话出现的插曲,由泥犬作词、J. A. Seazer作曲、日高哲英编曲、加藤英美里演唱。

歌詞

ウワサ数え唄 数谣歌

ウぅワサ ウワサ ないしょのウワサ
誰にだけなら 教えてみよか
誰の手つないで 通ろうか

ウぅワサ ウワサ
ひとつ 秘密の友達の
ふたつ 二人の思い出の
みっつ 見果てぬ復讐の果て
よっつ よければ家族となって
いつつ いつなら救われる?

ウぅワサ ウワサ わたしのウワサ
あなたきりなら教えてあげる
ああ ほんとうの解放を
ああ ほんとうの解放を

ウぅワサ ウワサ よくないウワサ
誰にだけなら 聞かせてみよか
誰の背押して 通ろうか

ウぅワサ ウワサ
むっつ 向こうにほんとのあなた
ななつ 涙の救いを蹴れば
やっつ やまない諍いあって
ここのつ ここでは桜が咲いて
とお で とうとうわたしに会える

ウぅワサ ウワサ 赦しのウワサ
誰のウワサもいらないウワサ
ああ ほんとうのさいわいを
ああ ほんとうのさいわいを

谣言呀,谣言,内心深处的谣言
如果要和谁说的话,那就告诉你吧
和谁牵着手无意间经过的呀

谣言呀,谣言
第一个依然秘密的友情呀
第二个二人彼此的回忆呀
第三个丧亲者永恒复仇的终焉
第四个所幸能够被当作家人吗
第五个我们何时才能得到拯救?

谣言呀,谣言,关于我的谣言
如果只是你的话,就告诉你吧
啊,为了真正的解放
啊,为了真正的解放

谣言呀,谣言, 不怀好意的谣言
如果要和谁说的话,那就说给你听听吧
被谁推着背无意间经过的呀

谣言呀,谣言
第六个留在另一边真实的你自己
第七个却拒绝了带着眼泪的救赎
第八个把人引入永不停歇的争吵
第九个就让樱花在此处盛开吧
第十个时你终于还是找到了我

谣言呀,谣言,关于救赎的谣言
无论关于谁的谣言都不需要的谣言
啊,为了真正的幸福
啊,为了真正的幸福