《シグナル》(罗马字:Shigunaru,英文:Signal,中文大意:信号)是手游《魔法纪录 魔法少女小圆外传》剧情第2部的印象曲,由ClariS演唱,作为《深碧之巫》的剧情ED首次出现于游戏中。
歌词
シグナル |
Shigunaru (Signal) |
信号
|
僕たちの探しているモノは
|
Bokutachi no sagashite iru mono wa
|
我们正寻找的
|
失くしたモノかな まだ見ぬモノかな
|
nakushita mono ka na mada minu mono ka na
|
是已失去之物 还是未见过之物
|
|
|
|
わからない それでも願い 信じることは
|
Wakaranai sore demo negai shinjiru koto wa
|
尽管不能理解 但对愿望的信心
|
この胸に希望(ひかり)を生むよ
|
kono mune ni hikari o umu yo
|
让我胸口中产生了希望(光明)
|
|
|
|
無数に連なる 思惑の螺旋が
|
Musū ni tsuranaru omowaku no rasen ga
|
无限延伸的 期待的螺旋
|
複雑に絡み合う 歪んだ世界で
|
fukuzatsu ni karamiau yuganda sekai de
|
在这错综复杂的 扭曲的世界中
|
|
|
|
目には見えないチカラで繋がっているような
|
Me ni wa mienai Chikara de tsunagatte iru yōna
|
如同被看不见的力量联系的
|
不思議な気持ちのシグナル
|
fushigina kimochi no shigunaru
|
不可思议的心情的信号
|
ずっと大切なままで感じ続け いつか
|
zutto taisetsuna mama de kanji tsudzuke itsuka
|
我会一直珍重地感受它 总有一天
|
答え見つけたい おそれずに手を伸ばそう
|
kotae mitsuketai osorezu ni te o nobasō
|
我希望能找到答案 无惧地将手伸出
|
|
|
|
交差する記憶の風景は
|
Kōsa suru kioku no fūkei wa
|
交叉的记忆的风景
|
真実なのかな 偽物なのかな
|
shinjitsu na no ka na nisemono na no ka na
|
是真品 还是赝品
|
|
|
|
呼び声はまるで 一つの未来からの
|
Yobigoe wa marude hitotsu no mirai kara no
|
呼声仿佛是来自一个未来的
|
謎めいたカケラのようで
|
nazomeita kakera no yōde
|
谜一般的碎片
|
|
|
|
臆病に閉じた自分じゃ開けない
|
Okubyō ni tojita jibun ja hirakenai
|
胆怯的我无法自己开启
|
物語はここで 奇跡を待ってる
|
monogatari wa koko de kiseki o matteru
|
故事在此 等待着奇迹
|
|
|
|
求め続けるココロが導くその先で
|
Motome tsudzukeru Kokoro ga michibiku sono saki de
|
不断追求的心所指向的前方
|
交わるイノチのシグナル
|
majiwaru inochi no shigunaru
|
是相交的生命的信号
|
きっと大切なものは それぞれ違うけど
|
kitto taisetsuna mono wa sorezore chigaukedo
|
尽管我们珍重的东西各不相同
|
一緒にいれたら それだけで怖くない
|
issho ni iretara sore dake de kowakunai
|
只要在一起 便能无所畏惧
|
|
|
|
無限に連なる 祈りと痛みさえ
|
Mugen ni tsuranaru inori to itami sae
|
无限延伸的祈祷和痛苦
|
残酷で綺麗な 歪んだ世界で
|
zankokude kireina yuganda sekai de
|
在这残酷而美丽的 扭曲的世界中
|
|
|
|
いつも――
|
Itsumo--
|
无论何时——
|
見えないチカラで繋がっているような
|
mienai Chikara de tsunagatte iru yōna
|
如同被看不见的力量联系的
|
不思議な気持ちのシグナル
|
fushigina kimochi no shigunaru
|
不可思议的心情的信号
|
ずっと大切なままで感じ続け いつか
|
zutto taisetsuna mama de kanji tsudzuke itsuka
|
我会一直珍重地感受它 总有一天
|
答え見つけて 迷わずに手を伸ばす
|
kotae mitsukete mayowazu ni te wo nobasu
|
我会找到答案 无惧地将手伸出
|
ひとりきりじゃない 運命を超え 行こう
|
hitori kiri janai unmei o koe yukō
|
不再孤身一人 超越命运 前行吧
|