来自魔法纪录中文Wiki
《Bulimia》是“Crimson Resolve~深红的决断~”活动的插入曲,由渡边翔作词作曲,河田贵央编曲,Promised Blood的红晴结菜(CV:凉本秋穗)、大庭树里(CV:松本花雪)、笠音青(CV:天野聪美)和煌里光(CV:和泉风花)演唱。
歌词
日文原文歌词已还原BK。
Bulimia | 暴食症 | |
---|---|---|
奪う それの価値をすみ分ける秩序ないくせに | ubau sore no kachi wo sumiwakeru chitsujo nai kuse ni | 掠奪 哪管它沒有分攤其價值的規矩 |
渇く 擦り減らしたプライド喉を焼いた | kawaku suriherashita puraido nodo wo yaita | 乾渴 磨平的驕傲將喉嚨燒灼 |
ねぇいい子は売れるかな? | nee iiko wa ureru kana | 嘿 能出賣好孩子嗎? |
ねぇ来週サヨナラかな? | nee raishuu sayonara kana | 嘿 下週是否要再見了? |
嗅いだ救いはもう鼻をつく | kaida sukui wa mou hana wo tsuku | 聞到的救贖氣息已然刺鼻 |
眠れるシーツが必要なの | nemuneru shiitsu ga hitsuyou na no | 睡覺的墊子是否必要 |
お気楽なあそこがなぜ持つの | okiraku na asoko ga naze motsu no | 安逸的那邊何以維持至今 |
イラナイ | IRANAI | 都不需要 |
最初の願いを吐きながら | saisho no negai wo hakinagara | 一邊吐出最初的願望 |
退路と理性を荒らしてよ | tairo to risei wo arashite yo | 一邊破壞退路和理性 |
最後の筈が見ての通り | saigo no hazu ga mite no toori | 最後的盡頭如你所見 |
食べても食べても満たされないでしょ | tabete mo tabete mo mitasarenai desho | 無論怎麼吃了又吃也滿足不了吧 |
払う 顔の前で飛び回る嫌な羽音も | harau kao no mae de tobimawaru iyana haoto mo | 撇開 連帶面前煩人的蟲子振翅聲 |
甘い そこの蜜を欲しい私も同類だ | amai soko no mitsu wo hoshii watashi mo dourui da | 渴求那甜美的花蜜的我 也是同類 |
ねぇ大きな口開けて | nee ookina kuchi akete | 嘿 張大嘴巴 |
ねぇ待つのって醜くて | nee matsu no tte minikukute | 嘿 等着的樣子真難看 |
あんな姿にはなりたくない | anna sugata ni wa naritakunai | 我可不想變成那樣 |
他愛ない事で笑いたいな | taainai koto de waraitai na | 想為傻事而天真地笑 |
比べていた格差はたまたまって、、 | kurabeteita kakusa wa tamatama tte | 說着懸殊的差距只是偶然 |
ワカンナイ | WAKANNAI | 我不明白 |
指図を脳から受けながら | sashizu wo nou kara ukenagara | 要一邊接受大腦發出的指令 |
確かな居場所を作るの | tashikana ibasho wo tsukuru no | 一邊建起信賴的容身之所嗎 |
落ちてしまっても元通り | ochite shimatte mo motodouri | 就算墮落也會回到原點 |
何にも恐れず踏み外すでしょう | nani ni mo osorezu fumihazusu deshou | 無所畏懼地邁步前行吧 |
お気楽なあそこを羨むの | okiraku na asoko wo urayamu no | 羨慕安逸的那邊嗎 |
イラナイ | IRANAI | 都不需要 |
最初の願いを吐きながら | saisho no negai wo hakinagara | 一邊吐出最初的願望 |
退路と理性を荒らしてよ | tairo to risei wo areshite yo | 一邊破壞退路和理性 |
最後の筈が見ての通り | saigo no hazu ga mite no toori | 最後的盡頭如你所見 |
食べても食べても満たされないの | tabete mo tabete mo mitasarenai no | 無論怎麼吃了又吃也滿足不了的 |
ワカンナイ | WAKANNAI | 我不明白 |
指図を脳から受けながら | sashizu wo nou kara ukenagara | 要一邊接受大腦發出的指令 |
確かな居場所を作るの | tashikana ibasho wo tsukuru no | 一邊建起信賴的容身之所嗎 |
落ちてしまっても元通り | ochite shimatte mo motodouri | 就算墮落也會回到原點 |
何にも恐れず踏み外すでしょう | nani ni mo osorezu fumihazusu deshou | 無所畏懼地邁步前行吧 |
外部链接
|