来自魔法纪录中文Wiki
跳转至: 导航 搜索

10话 和泉十七夜的协助

ちょ、なんでふたりとも

朝から疲れてんのさ!

——十咎桃子(工匠会館前駅)

译文暂缺

フェリシアとさなが帰ってきた経緯を聞くいろはとやちよ。すると、ふたりの洗脳を解いたのはみふゆで、帰れる手筈も整えたということが分かった。ところが、鶴乃だけは洗脳が解けず、マギウスに連れて行かれてしまったという。

その後ももこが来て、いろはたちが見つけた“うわさがない場所”と、ももこが聞いた遊園地のうわさの発信源が、同じ場所だと推測すると、やちよはある魔法少女に連絡を取った。

その少女の名は“和泉十七夜”。やちよは東のボスである彼女から情報を聞き、神浜のうわさマップを完成させるつもりだった。連絡を取ると十七夜は快諾し、いろはたちは翌日会うことになった。


八千代
哈…………
伊吕波
呼…………
桃子
喂,你们两个

为什么这么快就累了…

八千代
因为一大早就有一番斗争…
伊吕波
是的,太辛苦了…
桃子
难道说,是Magius之翼…!?
八千代
不,是菲莉希亚和二叶同学…
桃子
哈?
伊吕波
其实…


菲莉希亚
不要!也带上我吧!
莎奈
我也…今天不会退让…!
八千代
你们两个,

之前才倒下吧!?

八千代
今天就老老实实地躺着吧!
伊吕波
有必要的话会叫你们的

好么,小莎奈,呐!?

莎奈
呜…呜呜,伊吕波…
伊吕波
不、不要用这种眼神看我!
菲莉希亚
我一定要跟着你们!

我要去救鹤乃!

八千代
都说了会叫你们的!
菲莉希亚
不要!
八千代
真是的…!
八千代
既然这样…
八千代
小伊,上吧!
伊吕波
好!
莎奈
什、什么…!?
八千代
预—备
伊吕波
回家!
莎奈
呀…!


菲莉希亚
就算这样

强行把我们送回家!

八千代
Stay!
菲莉希亚
咕!
伊吕波
进被窝!
菲莉希亚
呜啊!
莎奈
啊呜!
八千代
老实呆着!
莎奈
呜…呜…


菲莉希亚
不ーーーー要ーーーー!


伊吕波
发生了这样的事…
桃子
这,一大早的辛苦你们了…
桃子
洗脑的影响究竟有没有留下

确实也还不清楚

八千代
就是啊…
八千代
明明都说了

万一有事会叫她们…


―工匠区―


伊吕波
那么,今天要见的人是
八千代
名为和泉十七夜的魔法少女
伊吕波
她是怎样的人呢?
八千代
这个啊,她很强…
桃子
是个有点奇怪的人…吧?
伊吕波
诶…怪人…?
桃子
过去争夺地盘的时候

和八千代竞争过

桃子
也曾经争夺过

处在正中间的中央区

八千代
以前关系可紧张了…
八千代
但是,因为矛盾激化

导致同伴受伤并不是我的本意

八千代
所以就像这样交换了联络方式,

找机会谈了谈

八千代
自从魔女增多之后,

就没再联系

八千代
没想到会成为合作关系
桃子
咦,说曹操曹操就到


十七夜
哦,那是…
十七夜
好久不见了七海!

十咎也在啊!

十七夜
不过真是怀念呢
十七夜
…不过?
十七夜
姆,你是谁!?


十七夜
原来如此,由比她…

对于七海来说是沉重的打击吧…

八千代
嗯…
八千代
那么,虽然这是

我们这边的问题

八千代
能帮助我们把她带回来么?
十七夜
唔姆,非常乐意
十七夜
如果对手是Magius之翼,

我很乐意帮助你们

桃子
太好了八千代!
八千代
稍微有些安心了
桃子
但是,既然乐意帮助我们

说明十七夜小姐也受到了损失?

十七夜
没错,这就是所谓怒上心头吧
十七夜
从工匠区的同伴开始

被她们带走了不少人

十七夜
正当我一个人绞尽脑汁

不知如何是好的时候

十七夜
恰好七海给出了提案
十七夜
当然只能结盟了吧
桃子
被带走了那么多人么?
十七夜
没错,东边的众多魔法少女

都成为了黑羽根或是白羽根…

八千代
原来如此…
十七夜
那么,事不宜迟,

我应该怎么帮助你们

十七夜
我会毫不吝惜地给予你们情报
八千代
谢谢你
八千代
十七夜

有在调查传言么?

十七夜
当然

这可是她们的要害

十七夜
自然不能放过
八千代
那么,我就想要

与此相关的情报

十七夜
唔姆,这是为什么?
伊吕波
那个,请看一下这个


ー十七夜ー

这可真有趣

在工匠区开了个口子

ー八千代ー

然后,我们想要更多情报

来证实到底是不是圆形

ー伊吕波ー

拜托了

ー十七夜ー

唔姆,虽然数量不多,但我都记下来了

稍微做一些记号吧


ー十七夜ー

真是漂亮…

ー八千代ー

没错,正如所料…


伊吕波
那个,十七夜小姐
伊吕波
在这个圆的中心

有没有Magius之翼的据点呢…?

十七夜
环君真是敏锐呢

确实应该在这附近

伊吕波
八千代小姐…!
八千代
嗯,虽然不知道是在守护什么

还是在隐藏什么

八千代
但是确实可能抓住了她们的尾巴…
伊吕波
小鹤乃或许就在这里…
伊吕波
顺便这个圆的中心

是什么地方呢,十七夜小姐…

十七夜
…恐怕是旧列车库吧
十七夜
平时被称为孩子们的

危险的游乐场

十七夜
…妙啊
八千代
你指什么?
十七夜
因为虽然发现了她们的据点

但光靠我一个人力量有所不足

十七夜
真是侥幸

我们现在能把她们一举击溃

伊吕波
那么,事不宜迟
八千代
不,等等吧
十七夜
正如七海所言
伊吕波
诶?
十七夜
魔法少女的活动时间

大多为逢魔之时

十七夜
现在进攻的话干部不在

就会错失良机

八千代
没错
八千代
如果鹤乃不在的话,

我们就需要可以逼问的对象

桃子
但是,虽然时间让人在意…
十七夜
别这么着急十咎,

要时刻保持从容

桃子
…嗯,说得也是
八千代
那么,稍微喝点茶再出发吧


八千代
原来如此
八千代
列车库的构造我大概明白了
桃子
藏身之处很多,

似乎很难下手呢…

十七夜
唔姆
十七夜
虽然有些不好意思

但我能提供的情报只有这些了

八千代
足够了,帮了大忙
桃子
说起来十七夜小姐
十七夜
怎么了十咎
桃子
之前你老是热衷于打工

今天不用去么?

十七夜
好问题
十七夜
其实最近发现了不错的打工
十七夜
时薪也还说得过去

多少变得有些轻松了

八千代
这次不是蔬菜摊子了呀
十七夜
嗯,现在在女仆咖啡厅做女仆
桃子
太意外了!
十七夜
真没礼貌啊十咎

我水平还是不错的

桃子
真的假的…
十七夜
咳咳…


十七夜
呀主人!来得好啊!
桃子
感觉已经…不,这里应该…
桃子
…点一份帕菲
十七夜
这是本店引以为豪的帕菲

来吧,不要客气

桃子
咦,不是要注入爱情么?
十七夜
对客人怎么会有什么爱情

980日元份的话已经注入过了

桃子
果然哪里不对!
伊吕波
…………


ー伊吕波ー

(这里是北养区)

ー伊吕波ー

(感觉似乎发生过什么…

怎么回事…究竟是什么传言呢…)


伊吕波
那个,十七夜小姐
十七夜
怎么了,环君
伊吕波
这附近的山里

有没有什么传言呢?

十七夜
…唔姆?
十七夜
…不,我不知道
伊吕波
这样…
伊吕波
(是错觉么…)


桃子
十七夜小姐
桃子
刚才你说,那个列车库是

危险的游乐场

桃子
难道不会有普通的孩子在么?
十七夜
17点的音乐播放以后,

孩子们就会回家

十七夜
而且,虽然以前在晚上的时候,

会有些不良少年在场

十七夜
自从Magius之翼出现之后

就完全看不到他们的影子了

八千代
也就是说

她们就是从这时开始聚集的

十七夜
正是如此
伊吕波
…………
十七夜
…环君

不要那么警惕

伊吕波
呜诶!?
伊吕波
那个,我并没有在警惕
八千代
小心

你的内心在被固有魔法窥视

十七夜
把别人说的和偷窥狂一样

真没礼貌啊,七海

十七夜
我必须在变身以后接近别人

才能读取内心

十七夜
所以不必警惕

让我们好好相处吧

伊吕波
好、好的
十七夜
怎么,明明彼此是合作关系

你表情这么僵硬真是让人伤心

伊吕波
抱歉

我在想别的事

十七夜
是么,原来是我的误会

抱歉了

十七夜
嘛,即便如此也是第一次见面

受到警惕也是无可奈何的

十七夜
但是啊,环君
伊吕波
怎、怎么了?
十七夜
多一些笑容比较好
伊吕波
好的
十七夜
我们彼此加油吧
十七夜
我想要带回来的家伙

像山一样多

伊吕波
说起来,听说月咲也是被带走的
十七夜
唔姆,自从月咲君以后带走了很多
十七夜
真是的,煽动他人脆弱的部分

来召集人手实在是邪道

十七夜
不可原谅…
伊吕波
是的,我也无法原谅…
伊吕波
记忆博物馆的事

还有小鹤乃的事

十七夜
由比君不在的话

你们很寂寞吧

伊吕波
是的
十七夜
毕竟只要她在的地方

气氛就能得到缓解


伊吕波
这就是列车库…
十七夜
现在只放着一些已经老化的车辆了
伊吕波
…………
伊吕波
什么反应都没有
八千代
是的,不光是人类的气息

魔法少女的反应也是零…

桃子
莫非那个地图的事

是我们的错觉么…

伊吕波
这里不是据点…?
伊吕波
离游乐园开业

已经快要没时间了…

桃子
这样下去的话…
八千代
被发现了么…
十七夜
唔姆…
十七夜
虽然有些难以想象

新的列车库也是有可能的

八千代
她们把地方换到那边了?
十七夜
无法舍弃这一可能性

我去确认一下

十七夜
对当地比较了解的人来调查

会比较快吧

八千代
好,拜托了
十七夜
唔姆,明白了

请稍等片刻

伊吕波
是我们之前的高调行事

造成了这样的结果么…?

八千代
毕竟在非常短的时间里横跨各区

消灭传言

八千代
受到警戒也可以理解…
伊吕波
怎么办呢…


姆Q(仔细地调查这里吧)
姆QQ(去调查其他地方吧)


【玩家昵称】(选1时)
姆Q
伊吕波
嗯,或许先调查一下这里比较好
【译注】以上为选1时的对话


【玩家昵称】(选2时)
姆QQ
伊吕波
但是那样的话

就要和十七夜小姐走散了

伊吕波
或许先调查一下这里比较好
【译注】以上为选2时的对话


桃子
嗯,或许是用什么方法

藏起来了

八千代
就这么办吧